Thursday, December 17, 2015

E-news - 17.12.2015

致食物安全電子資訊訂閱者:
Dear E-news recipients,

以下資訊已上載到食物安全中心(中心)網站:
News on the Centre for Food Safety (CFS) online:

 

嬰兒配方產品營養成分組合和營養標籤規定已於12日13日生效
Regulations on nutritional composition and nutrition labelling of infant formula take effect on 13 Dec

政府就規管嬰兒配方產品的營養成分組合和營養標籤訂立的新規定,已於12日13日起實施。新修訂的《食物及藥物(成分組合及標籤)規例》規定所有嬰兒配方產品必須符合營養成分組合規定,而所有供三十六個月以下嬰幼兒食用的嬰兒配方產品、較大嬰兒及幼兒配方產品及預先包裝嬰幼兒食物必須加上營養標籤,以保障食用該等產品的嬰幼兒的健康,並協助家長作出有依據的食物選擇,以及鼓勵食物製造商提供符合營養準則的嬰幼兒配方產品和食品。
The newly amended Food and Drugs (Composition and Labelling) Regulation (Amendment Regulation) regulates the nutritional composition of infant formula and mandates the nutrition labelling of infant formula, follow-up formula and prepackaged food for infants and young children under the age of 36 months, so as to protect the health of infants and young children who consume the products, assist parents in making informed food choices, and encourage food manufacturers to apply sound nutrition principles in the formulation of formula products and foods for infants and young children.

詳情請參閱以下網頁:
Please click on this webpage for details:
 
中文:
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/food_leg/food_leg_Formula_Products_for_Infants.html
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/food_leg/food_leg_Formula_Products_for_Infants.html

 


2015年10月份食物安全報告
Food Safety Report for October 2015

中心會每月公布「食物安全報告」,分析當月的食品監察結果,令市民可適時地獲得最新的食物安全資訊。
As a way to deliver the latest food safety information timely to the public, the CFS releases the "Food Safety Report" every month, giving an account of the food surveillance sample result analyses.

有關之新聞公報可瀏覽以下網頁 :
Please click on this webpage for the related press release:

中文 :
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/press/20151130_0414.html
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/press/20151130_0414.html


 

2015年10月份預先包裝食物之營養素含量及致敏物檢測結果
Results of Compliance Test for Nutrition Labelling and Declaration of Allergens for October 2015

為確保預先包裝食品符合《食物及藥物(成分組合及標籤)規例》,中心自2012年起,一直有抽取預先包裝食物的樣本作檢測,其中包括檢測營養素含量及致敏物。2015年10月份有關營養素含量及致敏物檢測結果的報告,已上載到中心網頁。
The CFS has been testing, among other things, nutrients and allergens in prepackaged food samples for compliance under the Food and Drugs (Composition and Labelling) Regulations since 2012. Monthly Report on Results of Compliance Test for Nutrition Labelling and Declaration of Allergens under the Regulations for October 2015 has been uploaded onto the CFS website.

詳情請參閱以下網頁:
Please click on this webpage for details:

中文 :
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/whatsnew/whatsnew_act/NL_Compliance_Test_Results_OCT_2015.html
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/whatsnew/whatsnew_act/NL_Compliance_Test_Results_OCT_2015.html

 


菇類毒素
Mushroom Toxins

現時不少香港人都愛進食菇類。香港市面常見的菇類約有20個品種,包括香菇(學名: Lentinula edodes, 别名: 冬菇、花菇) ,以及草菇(學名:Voluariella volvacea) 。進食菇類並非全無風險;市民進食菇類引致食物中毒的個案偶有發生。
Nowadays, mushrooms made up an important part of Hong Kong people's menus.  There are about 20 mushroom species commonly sold in Hong Kong.  They include winter mushroom (scientific name: Lentinula edodes) and straw mushroom (scientific name: Volvariella volvacea).  Mushroom consumption is not without risk and sporadic cases of mushroom food poisoning do occur.

詳情請參閱以下網頁:
Please click on this webpage for details:

中文 :
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/consumer_zone/foodsafety_bh_Mushroom_toxins.html
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/consumer_zone/foodsafety_bh_Mushroom_toxins.html

 


食物安全中心
Centre for Food Safety


 

E-news - 17.12.2015

致食物安全電子資訊訂閱者:
Dear E-news recipients,

以下資訊已上載到食物安全中心(中心)網站:
News on the Centre for Food Safety (CFS) online:

 

嬰兒配方產品營養成分組合和營養標籤規定已於12日13日生效
Regulations on nutritional composition and nutrition labelling of infant formula take effect on 13 Dec

政府就規管嬰兒配方產品的營養成分組合和營養標籤訂立的新規定,已於12日13日起實施。新修訂的《食物及藥物(成分組合及標籤)規例》規定所有嬰兒配方產品必須符合營養成分組合規定,而所有供三十六個月以下嬰幼兒食用的嬰兒配方產品、較大嬰兒及幼兒配方產品及預先包裝嬰幼兒食物必須加上營養標籤,以保障食用該等產品的嬰幼兒的健康,並協助家長作出有依據的食物選擇,以及鼓勵食物製造商提供符合營養準則的嬰幼兒配方產品和食品。
The newly amended Food and Drugs (Composition and Labelling) Regulation (Amendment Regulation) regulates the nutritional composition of infant formula and mandates the nutrition labelling of infant formula, follow-up formula and prepackaged food for infants and young children under the age of 36 months, so as to protect the health of infants and young children who consume the products, assist parents in making informed food choices, and encourage food manufacturers to apply sound nutrition principles in the formulation of formula products and foods for infants and young children.

詳情請參閱以下網頁:
Please click on this webpage for details:
 
中文:
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/food_leg/food_leg_Formula_Products_for_Infants.html
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/food_leg/food_leg_Formula_Products_for_Infants.html

 


2015年10月份食物安全報告
Food Safety Report for October 2015

中心會每月公布「食物安全報告」,分析當月的食品監察結果,令市民可適時地獲得最新的食物安全資訊。
As a way to deliver the latest food safety information timely to the public, the CFS releases the "Food Safety Report" every month, giving an account of the food surveillance sample result analyses.

有關之新聞公報可瀏覽以下網頁 :
Please click on this webpage for the related press release:

中文 :
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/press/20151130_0414.html
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/press/20151130_0414.html


 

2015年10月份預先包裝食物之營養素含量及致敏物檢測結果
Results of Compliance Test for Nutrition Labelling and Declaration of Allergens for October 2015

為確保預先包裝食品符合《食物及藥物(成分組合及標籤)規例》,中心自2012年起,一直有抽取預先包裝食物的樣本作檢測,其中包括檢測營養素含量及致敏物。2015年10月份有關營養素含量及致敏物檢測結果的報告,已上載到中心網頁。
The CFS has been testing, among other things, nutrients and allergens in prepackaged food samples for compliance under the Food and Drugs (Composition and Labelling) Regulations since 2012. Monthly Report on Results of Compliance Test for Nutrition Labelling and Declaration of Allergens under the Regulations for October 2015 has been uploaded onto the CFS website.

詳情請參閱以下網頁:
Please click on this webpage for details:

中文 :
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/whatsnew/whatsnew_act/NL_Compliance_Test_Results_OCT_2015.html
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/whatsnew/whatsnew_act/NL_Compliance_Test_Results_OCT_2015.html

 


菇類毒素
Mushroom Toxins

現時不少香港人都愛進食菇類。香港市面常見的菇類約有20個品種,包括香菇(學名: Lentinula edodes, 别名: 冬菇、花菇) ,以及草菇(學名:Voluariella volvacea) 。進食菇類並非全無風險;市民進食菇類引致食物中毒的個案偶有發生。
Nowadays, mushrooms made up an important part of Hong Kong people's menus.  There are about 20 mushroom species commonly sold in Hong Kong.  They include winter mushroom (scientific name: Lentinula edodes) and straw mushroom (scientific name: Volvariella volvacea).  Mushroom consumption is not without risk and sporadic cases of mushroom food poisoning do occur.

詳情請參閱以下網頁:
Please click on this webpage for details:

中文 :
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/consumer_zone/foodsafety_bh_Mushroom_toxins.html
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/consumer_zone/foodsafety_bh_Mushroom_toxins.html

 


食物安全中心
Centre for Food Safety


 

Monday, December 14, 2015

Food Alert - Six kinds of glass-bottled tea from US Sweet Leaf Tea may contain small glass fragments 食物警報 - 美國Sweet Leaf Tea六款玻璃瓶裝茶飲品可能含玻璃碎片

Dear Sir/Madam,

We have issued a food alert regarding "Six kinds of glass-bottled tea from US Sweet Leaf Tea may contain small glass fragments".

Please check the following link for further details.
http://www.cfs.gov.hk/cgi-bin/cfsnew/fa/foodalert_e.pl?record=128

For further enquiries, you may contact us at <rc@fehd.gov.hk>.
Should you wish to cancel your registration with E-news, please notify us either by email (same address as above) or by fax (no. 2893 3547).

Centre for Food Safety

***********************************************************

各位先生/女士:

我們剛發出關於"美國Sweet Leaf Tea六款玻璃瓶裝茶飲品可能含玻璃碎片"的食物警報。

詳情請參閱以下連結:
http://www.cfs.gov.hk/cgi-bin/cfsnew/fa/foodalert_c.pl?record=128

如有任何查詢,請與我們聯絡(電郵地址:rc@fehd.gov.hk)。
如想取消[食物安全電子信息]的用戶登記,請透過上述電郵地址或傳真號碼 2893 3547 通知我們。

食物安全中心


 

Thursday, December 3, 2015

E-news on 03.12.2015

致食物安全電子資訊訂閱者:
Dear E-news recipients,

以下資訊已上載到食物安全中心(中心)網站:
News on the Centre for Food Safety (CFS) online:


食物安全焦點 (2015年11月第112期)
Food Safety Focus (112th Issue, November 2015)

今期熱門焦點包括 :
The topics of the current issue are:

• 馬鈴薯中的有毒配糖生物鹼
• Toxic Glycoalkaloids in Potatoes
• 油脂中的致癌化學物
• Cancer-causing Chemicals in Fats and Oils
• 常見中式飲品的糖含量
• Sugar in Popular Chinese-style Beverages
• 嬰兒不可吃隔夜菜
• Leftover Vegetables Not For Infants

歡迎到以下網頁閱覽上述月刊 :
You are most welcome to browse through the publication at:

中文 :
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/multimedia/multimedia_pub/multimedia_pub_fsf.html
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/multimedia/multimedia_pub/multimedia_pub_fsf.html


臘味時令食品調查 (第一期)
Seasonal food surveillance project on lap-mei (first phase)

中心最近完成一項臘味的時令食品調查(第一期),評估其食用安全,有關的檢測結果已上載於中心網頁。
The CFS has recently completed a seasonal food surveillance project (first phase) assessing the food safety of lap-mei. The results have been uploaded onto the CFS website.

有關之新聞公報可瀏覽以下網頁:
Please click on this webpage for the related press release:

中文:
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/press/20151120_0405.html
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/press/20151120_0405.html


網購高風險食物
Online Shopping of High-risk Foods

近年在網上購買食物愈趨普遍。消費者在網購食物時須加倍留意食物的性質,有很多食物中毒事故都是因為一些高風險食物造成的。
Online food shopping has become a common practice these days. When purchasing food online, consumers should pay particular attention to the nature of foods because certain high-risk food items are known to be associated with food poisoning outbreaks.

詳情請參閱以下網頁:
Please click on this webpage for details:

中文:
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/whatsnew/whatsnew_fst/whatsnew_fst_Online_Shopping_of_High_risk_Foods.html
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/whatsnew/whatsnew_fst/whatsnew_fst_Online_Shopping_of_High_risk_Foods.html


食物安全巡迴展覽
Roving Exhibition on Food Safety

12月的巡迴展覽內容包括有機食物、雪卡毒素、孕婦食物安全建議、營養標籤、殘餘除害劑、控制食物溫度、食物安全5要點、反式脂肪、天然毒素及基因改造食物。展覽將設於黃大仙曉暉花園、旺角瓏璽、荃灣荃灣廣場及元朗朗晴居。
The coming exhibitions will be held in December at Scenic View in Wong Tai Sin, Imperial Cullinan in Mong Kok, Tsuen Wan Plaza in Tsuen Wan and Grand Del Sol in Yuen Long. Panels cover topics on organic food, ciguatoxins, food safety advice for pregnant women, nutrition labelling, pesticide residues, control of food temperature, 5 keys for food safety, trans fats, natural toxins and genetically modified food.

請點擊查看具體時間:
Please click to see the schedule:

中文:
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/whatsnew/whatsnew_act/whatsnew_act_Roving_Exhibition_2015.html
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/whatsnew/whatsnew_act/whatsnew_act_Roving_Exhibition_2015.html


食物安全中心
Centre for Food Safety


 

Thursday, November 19, 2015

E-news on 19.11.2015

致食物安全電子資訊訂閱者:
Dear E-news recipients,

以下資訊已上載到食物安全中心(中心)網站:
News on the Centre for Food Safety (CFS) online:

餐飲中常見的中式飲品的糖含量
Sugar Content in Popular Chinese-style Beverages Consumed with Meals

中心與消費者委員會合作,測試了部分本地食肆中較常見的中式飲品的糖含量,並檢視了這些飲品中多款預先包裝飲品的營養標籤資料。
The CFS and the Consumer Council has conducted a joint study, and tested the sugar content in some popular Chinese-style beverages consumed with meals in Hong Kong, as well as checked the nutrition labelling information of some of these prepackaged beverages.

詳情請參閱以下網頁:
Please click on this webpage for details:

中文:
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/programme/programme_rafs/programme_rafs_n_01_19.html
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/programme/programme_rafs/programme_rafs_n_01_19.html


已獲小量豁免產品名單
List of Small Volume Exemption Products

根據小量豁免制度,在香港每年銷售量不超過30,000件的相同版本預先包裝食物,可獲授予營養標籤豁免。有關豁免產品名單已上載中心網頁。
Under the Small Volume Exemption (SVE) Scheme, prepackaged foods of the same version with annual sales volume in Hong Kong not exceeding 30,000 units may be granted with exemption from providing nutrition labelling. List of SVE products has been uploaded onto the CFS website.

詳情請參閱以下網頁:
Please click on this webpage for details:

中文:
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/programme/programme_nifl/files/SVE_exempted_product.pdf
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/programme/programme_nifl/files/SVE_exempted_product.pdf


2015年9月份預先包裝食物之營養素含量及致敏物檢測結果
Results of Compliance Test for Nutrition Labelling and Declaration of Allergens for September 2015

為確保預先包裝食品符合《食物及藥物(成分組合及標籤)規例》,中心自2012年起,一直有抽取預先包裝食物的樣本作檢測,其中包括檢測營養素含量及致敏物。2015年9月份有關營養素含量及致敏物檢測結果的報告,已上載到中心網頁。
The CFS has been testing, among other things, nutrients and allergens in prepackaged food samples for compliance under the Food and Drugs (Composition and Labelling) Regulations since 2012. Monthly Report on Results of Compliance Test for Nutrition Labelling and Declaration of Allergens under the Regulations for September 2015 has been uploaded onto the CFS website.

詳情請參閱以下網頁 :
Please click on this webpage for details:

中文 :
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/whatsnew/whatsnew_act/NL_Compliance_Test_Results_SEP_2015.html
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/whatsnew/whatsnew_act/NL_Compliance_Test_Results_SEP_2015.html


食物安全巡迴展覽
Roving Exhibition on Food Safety

11月下旬的巡迴展覽內容包括營養標籤,控制食物温度,旅遊人士食物安全建議,  食物安全5要點及雪卡毒素。展覽將設於旺角大角咀街市及荃灣安蔭商場。
The coming exhibitions will be held in late November at Tai Kok Tsui Market, Mongkok and On Yam Shopping Centre, Tsuen Wan. Panels cover topics on Nutrition Labelling, Control of Food Temperature, Food Safety Advice for Travellers, 5 Keys for Food Safety and Ciguatoxins.


請點擊查看具體時間:
Please click to see the schedule:

中文:
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/whatsnew/whatsnew_act/whatsnew_act_Roving_Exhibition_2015.html
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/whatsnew/whatsnew_act/whatsnew_act_Roving_Exhibition_2015.html


食物安全中心
Centre for Food Safety

 


 

E-news on 19.11.2015

致食物安全電子資訊訂閱者:
Dear E-news recipients,

以下資訊已上載到食物安全中心(中心)網站:
News on the Centre for Food Safety (CFS) online:

餐飲中常見的中式飲品的糖含量
Sugar Content in Popular Chinese-style Beverages Consumed with Meals

中心與消費者委員會合作,測試了部分本地食肆中較常見的中式飲品的糖含量,並檢視了這些飲品中多款預先包裝飲品的營養標籤資料。
The CFS and the Consumer Council has conducted a joint study, and tested the sugar content in some popular Chinese-style beverages consumed with meals in Hong Kong, as well as checked the nutrition labelling information of some of these prepackaged beverages.

詳情請參閱以下網頁:
Please click on this webpage for details:

中文:
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/programme/programme_rafs/programme_rafs_n_01_19.html
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/programme/programme_rafs/programme_rafs_n_01_19.html


已獲小量豁免產品名單
List of Small Volume Exemption Products

根據小量豁免制度,在香港每年銷售量不超過30,000件的相同版本預先包裝食物,可獲授予營養標籤豁免。有關豁免產品名單已上載中心網頁。
Under the Small Volume Exemption (SVE) Scheme, prepackaged foods of the same version with annual sales volume in Hong Kong not exceeding 30,000 units may be granted with exemption from providing nutrition labelling. List of SVE products has been uploaded onto the CFS website.

詳情請參閱以下網頁:
Please click on this webpage for details:

中文:
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/programme/programme_nifl/files/SVE_exempted_product.pdf
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/programme/programme_nifl/files/SVE_exempted_product.pdf


2015年9月份預先包裝食物之營養素含量及致敏物檢測結果
Results of Compliance Test for Nutrition Labelling and Declaration of Allergens for September 2015

為確保預先包裝食品符合《食物及藥物(成分組合及標籤)規例》,中心自2012年起,一直有抽取預先包裝食物的樣本作檢測,其中包括檢測營養素含量及致敏物。2015年9月份有關營養素含量及致敏物檢測結果的報告,已上載到中心網頁。
The CFS has been testing, among other things, nutrients and allergens in prepackaged food samples for compliance under the Food and Drugs (Composition and Labelling) Regulations since 2012. Monthly Report on Results of Compliance Test for Nutrition Labelling and Declaration of Allergens under the Regulations for September 2015 has been uploaded onto the CFS website.

詳情請參閱以下網頁 :
Please click on this webpage for details:

中文 :
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/whatsnew/whatsnew_act/NL_Compliance_Test_Results_SEP_2015.html
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/whatsnew/whatsnew_act/NL_Compliance_Test_Results_SEP_2015.html


食物安全巡迴展覽
Roving Exhibition on Food Safety

11月下旬的巡迴展覽內容包括營養標籤,控制食物温度,旅遊人士食物安全建議,  食物安全5要點及雪卡毒素。展覽將設於旺角大角咀街市及荃灣安蔭商場。
The coming exhibitions will be held in late November at Tai Kok Tsui Market, Mongkok and On Yam Shopping Centre, Tsuen Wan. Panels cover topics on Nutrition Labelling, Control of Food Temperature, Food Safety Advice for Travellers, 5 Keys for Food Safety and Ciguatoxins.


請點擊查看具體時間:
Please click to see the schedule:

中文:
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/whatsnew/whatsnew_act/whatsnew_act_Roving_Exhibition_2015.html
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/whatsnew/whatsnew_act/whatsnew_act_Roving_Exhibition_2015.html


食物安全中心
Centre for Food Safety

 


 

Wednesday, November 11, 2015

Food Alert - French alcoholic beverages contain high level of ethyl carbamate 食物警報 - 法國酒精飲品含高分量氨基甲酸乙酯

Dear Sir/Madam,

We have issued a food alert regarding "French alcoholic beverages contain high level of ethyl carbamate".

Please check the following link for further details.
http://www.cfs.gov.hk/cgi-bin/cfsnew/fa/foodalert_e.pl?record=127

For further enquiries, you may contact us at <rc@fehd.gov.hk>.
Should you wish to cancel your registration with E-news, please notify us either by email (same address as above) or by fax (no. 2893 3547).

Centre for Food Safety

***********************************************************

各位先生/女士:

我們剛發出關於"法國酒精飲品含高分量氨基甲酸乙酯"的食物警報。

詳情請參閱以下連結:
http://www.cfs.gov.hk/cgi-bin/cfsnew/fa/foodalert_c.pl?record=127

如有任何查詢,請與我們聯絡(電郵地址:rc@fehd.gov.hk)。
如想取消[食物安全電子信息]的用戶登記,請透過上述電郵地址或傳真號碼 2893 3547 通知我們。

食物安全中心


 

Thursday, November 5, 2015

E-news on 05.11.2015

 

致食物安全電子資訊訂閱者:
Dear E-news recipients,

以下資訊已上載到食物安全中心(中心)網站:
News on the Centre for Food Safety (CFS) online:

食物安全焦點(2015年10月第111期)
Food Safety Focus (111th Issue, October 2015)

今期熱門焦點包括:
The topics of the current issue are:

‧ 網購與食物安全
‧ Online Shopping and Food Safety
‧ 再談油脂 – 品質與安全?
‧ More About Fats and Oils – Quality and Safety?
‧ 黑糖中的丙烯酰胺
‧ Acrylamide in Dark Brown Sugar
‧ 孔雀石綠與魚類
‧ Malachite Green and Fish

歡迎到以下網頁閱覽上述月刊:
You are most welcome to browse through the publication at:

中文:
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/multimedia/multimedia_pub/multimedia_pub_fsf.html
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/multimedia/multimedia_pub/multimedia_pub_fsf.html


2015年9月份食物安全報告
Food Safety Report for September 2015

中心會每月公布「食物安全報告」,分析當月的食品監察結果,令市民可適時地獲得最新的食物安全資訊。
As a way to deliver the latest food safety information timely to the public, the CFS releases the "Food Safety Report" every month, giving an account of the food surveillance sample result analyses.

有關之新聞公報可瀏覽以下網頁 :
Please click on this webpage for the related press release:

中文 :
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/press/20151030_0384.html
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/press/20151030_0384.html


大閘蟹時令食品調查(第一期)
Seasonal food surveillance project on hairy crabs (first phase)

中心最近完成一項大閘蟹的時令食品調查(第一期),評估其食用安全,有關的檢測結果已上載於中心網頁。
The CFS has recently completed a seasonal food surveillance project (first phase) assessing the food safety of hairy crabs.  The results have been uploaded onto the CFS website.

有關之新聞公報可瀏覽以下網頁 :
Please click on this webpage for the related press release:

中文 :
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/press/20151009_0372.html
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/press/20151009_0372.html


食物安全巡迴展覽
Roving Exhibition on Food Safety

11月的巡迴展覽內容包括食物安全5要點、有機食物、天然毒素、營養標籤、預防食物交叉污染、基因改造食物、殘餘獸藥、控制食物温度、旅遊人士食物安全建議和雪卡毒素。展覽將設於南區田灣商場、元朗柏麗豪園、南區深灣軒、旺角大角咀街市及荃灣安蔭商場。
The coming exhibitions will be held in November at Tin Wan Shopping Centre in Southern District, Parkside Villa in Yuen Long, Sham Wan Towers in Southern District, Tai Kok Tsui Market in Mong Kok and On Yam Shopping Centre in Tsuen Wan.  Panels cover topics on 5 Keys for Food Safety, organic food, natural toxins, nutrition labelling, prevention of cross-contamination, genetically modified food, veterinary drug residues, control of food temperature, food safety advice for travellers and ciguatoxins.

請點擊查看具體時間:
Please click to see the schedule:

中文:
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/whatsnew/whatsnew_act/whatsnew_act_Roving_Exhibition_2015.html
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/whatsnew/whatsnew_act/whatsnew_act_Roving_Exhibition_2015.html


食物安全中心
Centre for Food Safety

 


 

Food Alert - Batch of New Zealand organic oysters contaminated with E. coli 食物警報 - 一批新西蘭有機生蠔受大腸桿菌污染

Dear Sir/Madam,

We have issued a food alert regarding "Batch of New Zealand organic oysters contaminated with E. coli ".

Please check the following link for further details.
http://www.cfs.gov.hk/cgi-bin/cfsnew/fa/foodalert_e.pl?record=126

For further enquiries, you may contact us at <rc@fehd.gov.hk>.
Should you wish to cancel your registration with E-news, please notify us either by email (same address as above) or by fax (no. 2893 3547).

Centre for Food Safety

***********************************************************

各位先生/女士:

我們剛發出關於"一批新西蘭有機生蠔受大腸桿菌污染"的食物警報。

詳情請參閱以下連結:
http://www.cfs.gov.hk/cgi-bin/cfsnew/fa/foodalert_c.pl?record=126

如有任何查詢,請與我們聯絡(電郵地址:rc@fehd.gov.hk)。
如想取消[食物安全電子信息]的用戶登記,請透過上述電郵地址或傳真號碼 2893 3547 通知我們。

食物安全中心


 

Food Alert - Batch of New Zealand organic oysters contaminated with E. coli 食物警報 - 一批新西蘭有機生蠔受大腸桿菌污染

Dear Sir/Madam,

We have issued a food alert regarding "Batch of New Zealand organic oysters contaminated with E. coli ".

Please check the following link for further details.
http://www.cfs.gov.hk/cgi-bin/cfsnew/fa/foodalert_e.pl?record=126

For further enquiries, you may contact us at <rc@fehd.gov.hk>.
Should you wish to cancel your registration with E-news, please notify us either by email (same address as above) or by fax (no. 2893 3547).

Centre for Food Safety

***********************************************************

各位先生/女士:

我們剛發出關於"一批新西蘭有機生蠔受大腸桿菌污染"的食物警報。

詳情請參閱以下連結:
http://www.cfs.gov.hk/cgi-bin/cfsnew/fa/foodalert_c.pl?record=126

如有任何查詢,請與我們聯絡(電郵地址:rc@fehd.gov.hk)。
如想取消[食物安全電子信息]的用戶登記,請透過上述電郵地址或傳真號碼 2893 3547 通知我們。

食物安全中心


 

Saturday, October 17, 2015

Food Alert - Undeclared allergen found in prepackaged coconut drink 食物警報 - 預先包裝椰汁飲品含未有標示致敏物

Dear Sir/Madam,

We have issued a food alert regarding "Undeclared allergen found in prepackaged coconut drink".

Please check the following link for further details.
http://www.cfs.gov.hk/cgi-bin/cfsnew/fa/foodalert_e.pl?record=125

For further enquiries, you may contact us at <rc@fehd.gov.hk>.
Should you wish to cancel your registration with E-news, please notify us either by email (same address as above) or by fax (no. 2893 3547).

Centre for Food Safety

***********************************************************

各位先生/女士:

我們剛發出關於"預先包裝椰汁飲品含未有標示致敏物"的食物警報。

詳情請參閱以下連結:
http://www.cfs.gov.hk/cgi-bin/cfsnew/fa/foodalert_c.pl?record=125

如有任何查詢,請與我們聯絡(電郵地址:rc@fehd.gov.hk)。
如想取消[食物安全電子信息]的用戶登記,請透過上述電郵地址或傳真號碼 2893 3547 通知我們。

食物安全中心


 

Thursday, October 15, 2015

E-news on 15.10.2015

致食物安全電子資訊訂閱者:
Dear E-news recipients,

以下資訊已上載到食物安全中心(中心)網站:
News on the Centre for Food Safety (CFS) online:


2015年8月份食物安全報告
Food Safety Report for August 2015

中心會每月公布「食物安全報告」,分析當月的食品監察結果,令市民可適時地獲得最新的食物安全資訊。
As a way to deliver the latest food safety information timely to the public, the CFS releases the "Food Safety Report" every month, giving an account of the food surveillance sample result analyses.

有關之新聞公報可瀏覽以下網頁:
Please click on this webpage for the related press release:

中文:
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/press/20150930_0364.html
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/press/20150930_0364.html


火鍋食物專題調查
A survey on hot pot cuisine

中心最近完成一項普及食品專題調查,評估火鍋食物的食用安全,有關的檢測結果已上載於中心網頁。
The CFS has recently completed a survey assessing the food safety of hot pot cuisine. The results have been uploaded onto the CFS website.

有關之新聞公報可瀏覽以下網頁:
Please click on this webpage for the related press release:

中文:
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/press/20150929_0362.html
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/press/20150929_0362.html


已獲小量豁免產品名單
List of Small Volume Exemption Products

根據小量豁免制度,在香港每年銷售量不超過30,000件的相同版本預先包裝食物,可獲授予營養標籤豁免。有關豁免產品名單已上載中心網頁。
Under the Small Volume Exemption (SVE) Scheme, prepackaged foods of the same version with annual sales volume in Hong Kong not exceeding 30,000 units may be granted with exemption from providing nutrition labelling. List of SVE products has been uploaded onto the CFS website.

詳情請參閱以下網頁:
Please click on this webpage for details:

中文:
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/programme/programme_nifl/files/SVE_exempted_product_c.pdf
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/programme/programme_nifl/files/SVE_exempted_product_e.pdf


食物安全巡迴展覽
Roving Exhibition on Food Safety

10月的巡迴展覽內容包括營養標籤、殘餘獸藥、殘餘除害劑、食物安全5要點、進食帶子和扇貝須知及雪卡毒素。展覽將設於深水埗保安道街市、大埔運頭塘商場及大埔倚龍山莊。
The coming exhibitions will be held in October at Po On Road Market in Sham Shui Po, Wan Tau Tong Shopping Centre and Forest Hill in Tai Po. Panels cover topics on nutrition labelling, veterinary drug residues, pesticide residues, 5 keys for food safety, take notice of eating scallops and ciguatoxins.

請點擊查看具體時間:
Please click to see the schedule:

中文:
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/whatsnew/whatsnew_act/whatsnew_act_Roving_Exhibition_2015.html
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/whatsnew/whatsnew_act/whatsnew_act_Roving_Exhibition_2015.html


食物安全中心
Centre for Food Safety


 

Wednesday, September 30, 2015

E-news-30.09.2015

致食物安全電子資訊訂閱者:
Dear E-news recipients,

以下資訊已上載到食物安全中心(中心)網站:
News on the Centre for Food Safety (CFS) online:

食物安全焦點(2015年9月第110期)
Food Safety Focus (110th Issue, September 2015)

今期熱門焦點包括 :
The topics of the current issue are:

‧ 氰化物與食物安全
‧ Cyanides and Food Safety
‧ 油脂是什麼?
‧ Fats and Oils – What are They? 
‧ 吃昆蟲安全嗎?
‧ Are Insects Safe to Eat?
‧ 全面禁止台灣食油進口及在香港出售的指令仍然有效
‧ Total Ban on the Import and Sale of Taiwan Edible Oil Still in Force

歡迎到以下網頁閱覽上述月刊 :
You are most welcome to browse through the publication at:

中文 :
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/multimedia/multimedia_pub/multimedia_pub_fsf.html
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/multimedia/multimedia_pub/multimedia_pub_fsf.html


進食生鮮蜂蜜的風險
The Risks of Eating Raw Honey

生蜜、巢蜜和野生蜂蜜等一些未經加工的生鮮蜂蜜產品近年大受歡迎。有消費者認為生蜜(未經過濾、加熱/巴士德消毒的蜂蜜)或野生蜂蜜(採自野生蜜蜂的蜂蜜)具某些健康益處。然而,消費者必須留意,食用這些產品有一定的風險。
Some unprocessed or raw honey products including raw honey, comb honey, wild honey, etc. are gaining popularity in recent years. Some consumers associate raw honey (i.e. unfiltered, unheated/unpasteurized honey) or wild honey (i.e. from bees that live in the wild) with specific health benefits. However, it is important to note that these products can carry some risks.

詳情請參閱以下網頁:
Please click on this webpage for details:

中文:
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/whatsnew/whatsnew_fst/whatsnew_fst_The_Risks_of_Eating_Raw_Honey.html
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/whatsnew/whatsnew_fst/whatsnew_fst_The_Risks_of_Eating_Raw_Honey.html


傳達資源小組的主題展覽
Theme Exhibitions in Communication Resource Unit

中心轄下的傳達資源小組於10月至12月舉辦「食物安全在你手」及「有機食品知多一點點」展覽。展覽活動包括播放教育短片及設置展板讓市民增加對食物安全的認識,更備有各種食物安全宣傳單張供公眾取閱。小組位於九龍旺角花園街市政大廈8樓,歡迎到場觀賞。
The Communication Resource Unit (CRU) of the CFS will organize exhibitions on the theme of " Enhance Food Safety Let's Reduce Risks" and " Know more about Organic Food".  The exhibitions include short food safety and education videos and exhibition boards to enrich the public's knowledge on food safety. You are welcome to join us at the CRU at 8/F, Fa Yuen Street Municipal Services Building, Mongkok, Kowloon.

請點擊查看具體時間:
Please click to see the schedule:

中文:
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/whatsnew/whatsnew_fstr/whatsnew_fstr_food_safety_charter_Exhibitions_Talks.html
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/whatsnew/whatsnew_fstr/whatsnew_fstr_food_safety_charter_Exhibitions_Talks.html


2015年8月份預先包裝食物之營養素含量及致敏物檢測結果
Results of Compliance Test for Nutrition Labelling and Declaration of Allergens for August 2015

為確保預先包裝食品符合《食物及藥物(成分組合及標籤)規例》,中心自2012年起,一直有抽取預先包裝食物的樣本作檢測,其中包括檢測營養素含量及致敏物。2015年8月份有關營養素含量及致敏物檢測結果的報告,已上載到中心網頁。
The CFS has been testing, among other things, nutrients and allergens in prepackaged food samples for compliance under the Food and Drugs (Composition and Labelling) Regulations since 2012. Monthly Report on Results of Compliance Test for NutritionLabelling and Declaration of Allergens under the Regulations for August 2015 has been uploaded onto the CFS website.


詳情請參閱以下網頁:
Please click on this webpage for details:

中文 :
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/whatsnew/whatsnew_act/NL_Compliance_Test_Results_AUG_2015.html
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/whatsnew/whatsnew_act/NL_Compliance_Test_Results_AUG_2015.html


食物安全中心
Centre for Food Safety


 


 

E-news-30.09.2015

致食物安全電子資訊訂閱者:
Dear E-news recipients,

以下資訊已上載到食物安全中心(中心)網站:
News on the Centre for Food Safety (CFS) online:

食物安全焦點(2015年9月第110期)
Food Safety Focus (110th Issue, September 2015)

今期熱門焦點包括 :
The topics of the current issue are:

‧ 氰化物與食物安全
‧ Cyanides and Food Safety
‧ 油脂是什麼?
‧ Fats and Oils – What are They? 
‧ 吃昆蟲安全嗎?
‧ Are Insects Safe to Eat?
‧ 全面禁止台灣食油進口及在香港出售的指令仍然有效
‧ Total Ban on the Import and Sale of Taiwan Edible Oil Still in Force

歡迎到以下網頁閱覽上述月刊 :
You are most welcome to browse through the publication at:

中文 :
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/multimedia/multimedia_pub/multimedia_pub_fsf.html
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/multimedia/multimedia_pub/multimedia_pub_fsf.html


進食生鮮蜂蜜的風險
The Risks of Eating Raw Honey

生蜜、巢蜜和野生蜂蜜等一些未經加工的生鮮蜂蜜產品近年大受歡迎。有消費者認為生蜜(未經過濾、加熱/巴士德消毒的蜂蜜)或野生蜂蜜(採自野生蜜蜂的蜂蜜)具某些健康益處。然而,消費者必須留意,食用這些產品有一定的風險。
Some unprocessed or raw honey products including raw honey, comb honey, wild honey, etc. are gaining popularity in recent years. Some consumers associate raw honey (i.e. unfiltered, unheated/unpasteurized honey) or wild honey (i.e. from bees that live in the wild) with specific health benefits. However, it is important to note that these products can carry some risks.

詳情請參閱以下網頁:
Please click on this webpage for details:

中文:
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/whatsnew/whatsnew_fst/whatsnew_fst_The_Risks_of_Eating_Raw_Honey.html
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/whatsnew/whatsnew_fst/whatsnew_fst_The_Risks_of_Eating_Raw_Honey.html


傳達資源小組的主題展覽
Theme Exhibitions in Communication Resource Unit

中心轄下的傳達資源小組於10月至12月舉辦「食物安全在你手」及「有機食品知多一點點」展覽。展覽活動包括播放教育短片及設置展板讓市民增加對食物安全的認識,更備有各種食物安全宣傳單張供公眾取閱。小組位於九龍旺角花園街市政大廈8樓,歡迎到場觀賞。
The Communication Resource Unit (CRU) of the CFS will organize exhibitions on the theme of " Enhance Food Safety Let's Reduce Risks" and " Know more about Organic Food".  The exhibitions include short food safety and education videos and exhibition boards to enrich the public's knowledge on food safety. You are welcome to join us at the CRU at 8/F, Fa Yuen Street Municipal Services Building, Mongkok, Kowloon.

請點擊查看具體時間:
Please click to see the schedule:

中文:
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/whatsnew/whatsnew_fstr/whatsnew_fstr_food_safety_charter_Exhibitions_Talks.html
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/whatsnew/whatsnew_fstr/whatsnew_fstr_food_safety_charter_Exhibitions_Talks.html


2015年8月份預先包裝食物之營養素含量及致敏物檢測結果
Results of Compliance Test for Nutrition Labelling and Declaration of Allergens for August 2015

為確保預先包裝食品符合《食物及藥物(成分組合及標籤)規例》,中心自2012年起,一直有抽取預先包裝食物的樣本作檢測,其中包括檢測營養素含量及致敏物。2015年8月份有關營養素含量及致敏物檢測結果的報告,已上載到中心網頁。
The CFS has been testing, among other things, nutrients and allergens in prepackaged food samples for compliance under the Food and Drugs (Composition and Labelling) Regulations since 2012. Monthly Report on Results of Compliance Test for NutritionLabelling and Declaration of Allergens under the Regulations for August 2015 has been uploaded onto the CFS website.


詳情請參閱以下網頁:
Please click on this webpage for details:

中文 :
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/whatsnew/whatsnew_act/NL_Compliance_Test_Results_AUG_2015.html
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/whatsnew/whatsnew_act/NL_Compliance_Test_Results_AUG_2015.html


食物安全中心
Centre for Food Safety


 


 

Thursday, September 17, 2015

E-news on 17.09.2015

 

致食物安全電子資訊訂閱者:
Dear E-news recipients,

以下資訊已上載到食物安全中心(中心)網站:
News on the Centre for Food Safety (CFS) online:

月餅時令食品調查(第一期)
Seasonal food surveillance project on mooncakes (first phase)

中心從不同零售商及食物工場抽取各式月餅樣本,包括傳統、冰皮、雪糕及其他月餅作化學及微生物測試,第一期檢測結果全部樣本通過檢測。中心建議市民應保持均衡飲食,不應過量進食月餅,因為大部分月餅的糖分及脂肪較高,有些種類的鹽分亦較高。購買前,市民可參考月餅的營養標籤,從而了解特別是糖分、鹽分及脂肪的含量,從中作出較健康的選擇。中心會繼續對月餅進行檢測,並適時公布第二期檢測結果(包括營養成分測試),以確保食物安全。
The CFS had collected traditional, snowy, ice-cream and other types of mooncakes from various retailers and food factories for chemical and microbiological tests.  Test results for the samples in first phase were all satisfactory.  People are advised to maintain a balanced diet and avoid excessive eating of mooncakes as they are mostly high in sugar and fat.  Some types also contain relatively high levels of salt.  They may refer to nutrition labels, particularly on the sugar, salt and fat contents, to make a healthier choice before purchase.  The CFS will continue to conduct surveillance on mooncakes and the second phase results (including those on nutrition content analysis) will be released in a timely manner to ensure food safety.

有關之新聞公報可瀏覽以下網頁 :
Please click on this webpage for the related press release:

中文:
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/press/20150902_0350.html
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/press/20150902_0350.html


切勿進食被棄置在街上的食物
Not to consume any food found abandoned on the street

有傳媒報道指有市民把被棄置在元朗垃圾站和葵涌路邊的急凍火腿、芝士搬回家中。從食物安全的角度而言,被棄置在街上的食物即使外觀看起來沒有問題,也不應撿來吃。
Media reported that some people took home expired frozen ham and cheese abandoned at a refuse collection point in Yuen Long and on a roadside in Kwai Chung.  From the food safety angle, any food found abandoned on the street should not be collected for consumption, even though its appearance may be normal.

詳情請參閱以下網頁:
Please click on this webpage for details:

中文:
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/whatsnew/whatsnew_fst/whatsnew_fst_Not_to_consume_any_food_found_abandoned_on_the_street.html
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/whatsnew/whatsnew_fst/whatsnew_fst_Not_to_consume_any_food_found_abandoned_on_the_street.html


已獲小量豁免產品名單
List of Small Volume Exemption Products

根據小量豁免制度,在香港每年銷售量不超過30,000件的相同版本預先包裝食物,可獲授予營養標籤豁免。有關豁免產品名單已上載於中心網頁。
Under the Small Volume Exemption (SVE) Scheme, prepackaged foods of the same version with annual sales volume in Hong Kong not exceeding 30,000 units may be granted with exemption from providing nutrition labelling.  List of SVE products has been uploaded onto the CFS website.

詳情請參閱以下網頁:
Please click on this webpage for details:

中文:
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/programme/programme_nifl/files/SVE_exempted_product_c.pdf
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/programme/programme_nifl/files/SVE_exempted_product_e.pdf


食物安全巡迴展覽
Roving Exhibition on Food Safety

9月下旬的巡迴展覽內容包括營養標籤、雪卡毒素、有機食物、反式脂肪及進食帶子和扇貝須知。展覽將設於沙田欣廷軒及北角政府合署。
The coming exhibitions will be held in late September at Prima Villa in Shatin and North Point Government Offices.  Panels cover topics on nutrition labelling, ciguatoxin, organic food, trans fats, take notice of eating scallops.

請點擊查看具體時間:
Please click to see the schedule:

中文:
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/whatsnew/whatsnew_act/whatsnew_act_Roving_Exhibition_2015.html
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/whatsnew/whatsnew_act/whatsnew_act_Roving_Exhibition_2015.html


食物安全中心
Centre for Food Safety


 

Tuesday, September 15, 2015

Food Alert - Two preserved vegetable samples detected with excessive preservatives 食物警報 - 兩個醃製蔬菜樣本含過量防腐劑

Dear Sir/Madam,

We have issued a food alert regarding "Two preserved vegetable samples detected with excessive preservatives".

Please check the following link for further details.
http://www.cfs.gov.hk/cgi-bin/cfsnew/fa/foodalert_e.pl?record=124

For further enquiries, you may contact us at <rc@fehd.gov.hk>.
Should you wish to cancel your registration with E-news, please notify us either by email (same address as above) or by fax (no. 2893 3547).

Centre for Food Safety

***********************************************************

各位先生/女士:

我們剛發出關於"兩個醃製蔬菜樣本含過量防腐劑"的食物警報。

詳情請參閱以下連結:
http://www.cfs.gov.hk/cgi-bin/cfsnew/fa/foodalert_c.pl?record=124

如有任何查詢,請與我們聯絡(電郵地址:rc@fehd.gov.hk)。
如想取消[食物安全電子信息]的用戶登記,請透過上述電郵地址或傳真號碼 2893 3547 通知我們。

食物安全中心


 

Saturday, September 12, 2015

Food Alert - Australia's Pauls Thickened Cream detected with unsatisfactory hygienic conditions 食物警報 - 澳洲保利純忌廉?生情況欠佳

Dear Sir/Madam,

We have issued a food alert regarding "Australia's Pauls Thickened Cream detected with unsatisfactory hygienic conditions".

Please check the following link for further details.
http://www.cfs.gov.hk/cgi-bin/cfsnew/fa/foodalert_e.pl?record=123

For further enquiries, you may contact us at <rc@fehd.gov.hk>.
Should you wish to cancel your registration with E-news, please notify us either by email (same address as above) or by fax (no. 2893 3547).

Centre for Food Safety

***********************************************************

各位先生/女士:

我們剛發出關於"澳洲保利純忌廉?生情況欠佳"的食物警報。

詳情請參閱以下連結:
http://www.cfs.gov.hk/cgi-bin/cfsnew/fa/foodalert_c.pl?record=123

如有任何查詢,請與我們聯絡(電郵地址:rc@fehd.gov.hk)。
如想取消[食物安全電子信息]的用戶登記,請透過上述電郵地址或傳真號碼 2893 3547 通知我們。

食物安全中心


 

Food Alert - Australia's Pauls Thickened Cream detected with unsatisfactory hygienic conditions 食物警報 - 澳洲保利純忌廉?生情況欠佳

Dear Sir/Madam,

We have issued a food alert regarding "Australia's Pauls Thickened Cream detected with unsatisfactory hygienic conditions".

Please check the following link for further details.
http://www.cfs.gov.hk/cgi-bin/cfsnew/fa/foodalert_e.pl?record=123

For further enquiries, you may contact us at <rc@fehd.gov.hk>.
Should you wish to cancel your registration with E-news, please notify us either by email (same address as above) or by fax (no. 2893 3547).

Centre for Food Safety

***********************************************************

各位先生/女士:

我們剛發出關於"澳洲保利純忌廉?生情況欠佳"的食物警報。

詳情請參閱以下連結:
http://www.cfs.gov.hk/cgi-bin/cfsnew/fa/foodalert_c.pl?record=123

如有任何查詢,請與我們聯絡(電郵地址:rc@fehd.gov.hk)。
如想取消[食物安全電子信息]的用戶登記,請透過上述電郵地址或傳真號碼 2893 3547 通知我們。

食物安全中心


 

Monday, September 7, 2015

Food Alert - Smirnoff Ice brand alcoholic beverages may contain small glass particles 食物警報 - Smirnoff Ice品牌酒精飲品可能含玻璃碎片

Dear Sir/Madam,

We have issued a food alert regarding "Smirnoff Ice brand alcoholic beverages may contain small glass particles".

Please check the following link for further details.
http://www.cfs.gov.hk/cgi-bin/cfsnew/fa/foodalert_e.pl?record=122

For further enquiries, you may contact us at <rc@fehd.gov.hk>.
Should you wish to cancel your registration with E-news, please notify us either by email (same address as above) or by fax (no. 2893 3547).

Centre for Food Safety

***********************************************************

各位先生/女士:

我們剛發出關於"Smirnoff Ice品牌酒精飲品可能含玻璃碎片"的食物警報。

詳情請參閱以下連結:
http://www.cfs.gov.hk/cgi-bin/cfsnew/fa/foodalert_c.pl?record=122

如有任何查詢,請與我們聯絡(電郵地址:rc@fehd.gov.hk)。
如想取消[食物安全電子信息]的用戶登記,請透過上述電郵地址或傳真號碼 2893 3547 通知我們。

食物安全中心


 

Wednesday, September 2, 2015

E-news on 02.09.2015

致食物安全電子資訊訂閱者:
Dear E-news recipients,

以下資訊已上載到食物安全中心(中心)網站:
News on the Centre for Food Safety (CFS) online:


2015年7月份食物安全報告
Food Safety Report for July 2015

中心會每月公布「食物安全報告」,分析當月的食品監察結果,令市民可適時地獲得最新的食物安全資訊。
As a way to deliver the latest food safety information timely to the public, the CFS releases the "Food Safety Report" every month, giving an account of the food surveillance sample result analyses.

有關之新聞公報可瀏覽以下網頁:
Please click on this webpage for the related press release:

中文:
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/press/20150831_0344.html
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/press/20150831_0344.html


生蠔有潛在風險,高危人士應避免
Oyster poses potential risk, high-risk persons should avoid

蠔以過濾大量海水的方式進食,體內容易積聚各種病原體(包括細菌和病毒)。生蠔可能會被存在於飼養水域中細菌和病毒污染,而進食前亦不經烹煮,與其他生食的食物一樣有潛在的微生物風險,過去亦是常見引致食物中毒的元兇。因此,高風險人士(長者、幼童、孕婦和免疫力較弱的人及肝病患者)應避免進食生蠔或只食用徹底煮熟的蠔。
Oyster takes its food by means of filtration and accumulates a variety of pathogens (including bacteria and viruses) inside its body easily. Raw oysters may be contaminated by bacteria and viruses in breeding water. The consumption of raw oyster may pose similar microbiological risk as other raw foods. Raw oyster is also a common cause of food poisoning culprit in the past. Therefore, the high-risk groups (elderly, children, pregnant women and people with weakened immune systems and patients with liver disease) should avoid eating raw oysters or only eat thoroughly cooked oysters.

有關生蠔與食物安全,請參閱以下網頁:
For more information about raw oyster and food safety, please click on this webpage for details:

中文:
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/whatsnew/whatsnew_fst/whatsnew_fst_Raw_oysters_and_food_safety.html
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/whatsnew/whatsnew_fst/whatsnew_fst_Raw_oysters_and_food_safety.html


2015年7月份預先包裝食物之營養素含量及致敏物檢測結果
Results of Compliance Test for Nutrition Labelling and Declaration of Allergens for July 2015

為確保預先包裝食品符合《食物及藥物(成分組合及標籤)規例》,中心自2012年起,一直有抽取預先包裝食物的樣本作檢測,其中包括檢測營養素含量及致敏物。2015年7月份有關營養素含量及致敏物檢測結果的報告,已上載到中心網頁。
The CFS has been testing, among other things, nutrients and allergens in prepackaged food samples for compliance under the Food and Drugs (Composition and Labelling) Regulations since 2012. Monthly Report on Results of Compliance Test for Nutrition Labelling and Declaration of Allergens under the Regulations for July 2015 has been uploaded onto the CFS website.

歡迎到以下網頁閱覽上述報告:
You are most welcome to browse through the report at:

中文:
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/whatsnew/whatsnew_act/NL_Compliance_Test_Results_JUL_2015.html
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/whatsnew/whatsnew_act/NL_Compliance_Test_Results_JUL_2015.html


食物安全巡迴展覽
Roving Exhibition on Food Safety

9月的巡迴展覽內容包括食物安全5要點、控制食物溫度、殘餘除害劑、預防食物交叉污染、避免進食河豚、營養標籤、雪卡毒素、有機食物、反式脂肪及進食帶子和扇貝須知。展覽將設於北區上水皇府山、屯門新墟街市、沙田欣廷軒及北角政府合署。
The coming exhibitions will be held in September at Noble Hill in Sheung Shui, San Hui Market in Tuen Mun, Prima Villa in Shatin and North Point Government Offices . Panels cover topics on 5 keys for food safety, control of food temperature, pesticide residues, prevention of cross-contamination, avoid consuming puffer fish, nutrition labelling, ciguatoxin, organic food, trans fats, take notice of eating scallops.

請點擊查看具體時間:
Please click to see the schedule:

中文:
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/whatsnew/whatsnew_act/whatsnew_act_Roving_Exhibition_2015.html
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/whatsnew/whatsnew_act/whatsnew_act_Roving_Exhibition_2015.html


食物安全中心
Centre for Food Safety

 


 

E-news on 02.09.2015

致食物安全電子資訊訂閱者:
Dear E-news recipients,

以下資訊已上載到食物安全中心(中心)網站:
News on the Centre for Food Safety (CFS) online:


2015年7月份食物安全報告
Food Safety Report for July 2015

中心會每月公布「食物安全報告」,分析當月的食品監察結果,令市民可適時地獲得最新的食物安全資訊。
As a way to deliver the latest food safety information timely to the public, the CFS releases the "Food Safety Report" every month, giving an account of the food surveillance sample result analyses.

有關之新聞公報可瀏覽以下網頁:
Please click on this webpage for the related press release:

中文:
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/press/20150831_0344.html
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/press/20150831_0344.html


生蠔有潛在風險,高危人士應避免
Oyster poses potential risk, high-risk persons should avoid

蠔以過濾大量海水的方式進食,體內容易積聚各種病原體(包括細菌和病毒)。生蠔可能會被存在於飼養水域中細菌和病毒污染,而進食前亦不經烹煮,與其他生食的食物一樣有潛在的微生物風險,過去亦是常見引致食物中毒的元兇。因此,高風險人士(長者、幼童、孕婦和免疫力較弱的人及肝病患者)應避免進食生蠔或只食用徹底煮熟的蠔。
Oyster takes its food by means of filtration and accumulates a variety of pathogens (including bacteria and viruses) inside its body easily. Raw oysters may be contaminated by bacteria and viruses in breeding water. The consumption of raw oyster may pose similar microbiological risk as other raw foods. Raw oyster is also a common cause of food poisoning culprit in the past. Therefore, the high-risk groups (elderly, children, pregnant women and people with weakened immune systems and patients with liver disease) should avoid eating raw oysters or only eat thoroughly cooked oysters.

有關生蠔與食物安全,請參閱以下網頁:
For more information about raw oyster and food safety, please click on this webpage for details:

中文:
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/whatsnew/whatsnew_fst/whatsnew_fst_Raw_oysters_and_food_safety.html
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/whatsnew/whatsnew_fst/whatsnew_fst_Raw_oysters_and_food_safety.html


2015年7月份預先包裝食物之營養素含量及致敏物檢測結果
Results of Compliance Test for Nutrition Labelling and Declaration of Allergens for July 2015

為確保預先包裝食品符合《食物及藥物(成分組合及標籤)規例》,中心自2012年起,一直有抽取預先包裝食物的樣本作檢測,其中包括檢測營養素含量及致敏物。2015年7月份有關營養素含量及致敏物檢測結果的報告,已上載到中心網頁。
The CFS has been testing, among other things, nutrients and allergens in prepackaged food samples for compliance under the Food and Drugs (Composition and Labelling) Regulations since 2012. Monthly Report on Results of Compliance Test for Nutrition Labelling and Declaration of Allergens under the Regulations for July 2015 has been uploaded onto the CFS website.

歡迎到以下網頁閱覽上述報告:
You are most welcome to browse through the report at:

中文:
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/whatsnew/whatsnew_act/NL_Compliance_Test_Results_JUL_2015.html
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/whatsnew/whatsnew_act/NL_Compliance_Test_Results_JUL_2015.html


食物安全巡迴展覽
Roving Exhibition on Food Safety

9月的巡迴展覽內容包括食物安全5要點、控制食物溫度、殘餘除害劑、預防食物交叉污染、避免進食河豚、營養標籤、雪卡毒素、有機食物、反式脂肪及進食帶子和扇貝須知。展覽將設於北區上水皇府山、屯門新墟街市、沙田欣廷軒及北角政府合署。
The coming exhibitions will be held in September at Noble Hill in Sheung Shui, San Hui Market in Tuen Mun, Prima Villa in Shatin and North Point Government Offices . Panels cover topics on 5 keys for food safety, control of food temperature, pesticide residues, prevention of cross-contamination, avoid consuming puffer fish, nutrition labelling, ciguatoxin, organic food, trans fats, take notice of eating scallops.

請點擊查看具體時間:
Please click to see the schedule:

中文:
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/whatsnew/whatsnew_act/whatsnew_act_Roving_Exhibition_2015.html
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/whatsnew/whatsnew_act/whatsnew_act_Roving_Exhibition_2015.html


食物安全中心
Centre for Food Safety

 


 

Tuesday, September 1, 2015

Food Alert - CFS follows up on frozen noodle imported from Taiwan suspected to be processed with non-food additive grade chlorine dioxide 食物警報 - 食物安全中心跟進台灣進口冷凍刀削麵懷疑含非食品添加物級二氧化氯

Dear Sir/Madam,

We have issued a food alert regarding "CFS follows up on frozen noodle imported from Taiwan suspected to be processed with non-food additive grade chlorine dioxide".

Please check the following link for further details.
http://www.cfs.gov.hk/cgi-bin/cfsnew/fa/foodalert_e.pl?record=121

For further enquiries, you may contact us at <rc@fehd.gov.hk>.
Should you wish to cancel your registration with E-news, please notify us either by email (same address as above) or by fax (no. 2893 3547).

Centre for Food Safety

***********************************************************

各位先生/女士:

我們剛發出關於"食物安全中心跟進台灣進口冷凍刀削麵懷疑含非食品添加物級二氧化氯"的食物警報。

詳情請參閱以下連結:
http://www.cfs.gov.hk/cgi-bin/cfsnew/fa/foodalert_c.pl?record=121

如有任何查詢,請與我們聯絡(電郵地址:rc@fehd.gov.hk)。
如想取消[食物安全電子信息]的用戶登記,請透過上述電郵地址或傳真號碼 2893 3547 通知我們。

食物安全中心


 

Saturday, August 29, 2015

Food Alert –CFS continues to follow up on unsatisfactory Trappist Dairy Fresh Milk found with excessive total bacterial count 食物警報 –食安中心跟進十字牌純鮮奶總含菌量超

Dear Sir/Madam,

 

We have issued a food alert regarding " CFS continues to follow up on unsatisfactory Trappist Dairy Fresh Milk found with excessive total bacterial count ".

 

Please check the following link for further details.

http://www.cfs.gov.hk/cgi-bin/cfsnew/fa/foodalert_e.pl?record=120

 

For further enquiries, you may contact us at <rc@fehd.gov.hk>. Should you wish to cancel your registration with E-news, please notify us either by email (same address as above) or by fax (no. 2893 3547).

Centre for Food Safety
***********************************************************

各位先生/女士:

我們剛發出關於"食物警報 –食安中心跟進十字牌純鮮奶總含菌量超標"的食物警報。


詳情請參閱以下連結:

 

http://www.cfs.gov.hk/cgi-bin/cfsnew/fa/foodalert_c.pl?record=120

 

如有任何查詢,請與我們聯絡(電郵地址:rc@fehd.gov.hk)

如想取消[食物安全電子信息]的用戶登記,請透過上述電郵地址或傳真號碼2893 3547 通知我們。

 

食物安全中心


 

Food Alert –Two kinds of milk imported from Australia suspected to have quality problem 食物警報 –兩款澳洲進口牛奶懷疑品質有問題

Dear Sir/Madam,

 

We have issued a food alert regarding " Two kinds of milk imported from Australia suspected to have quality problem".

 

Please check the following link for further details.

http://www.cfs.gov.hk/cgi-bin/cfsnew/fa/foodalert_e.pl?record=119

 

For further enquiries, you may contact us at <rc@fehd.gov.hk>. Should you wish to cancel your registration with E-news, please notify us either by email (same address as above) or by fax (no. 2893 3547).

Centre for Food Safety
***********************************************************

各位先生/女士:

我們剛發出關於"食物警報 –兩款澳洲進口牛奶懷疑品質有問題"的食物警報。


詳情請參閱以下連結:

 

http://www.cfs.gov.hk/cgi-bin/cfsnew/fa/foodalert_c.pl?record=119

 

如有任何查詢,請與我們聯絡(電郵地址:rc@fehd.gov.hk)

如想取消[食物安全電子信息]的用戶登記,請透過上述電郵地址或傳真號碼 2893 3547 通知我們。

食物安全中心


 

Saturday, August 22, 2015

Food Alert - Trappist Dairy Fresh Milk found with excessive total bacterial count 食物警報 - 十字牌純鮮奶總含菌量超標

Dear Sir/Madam,
 
We have issued a food alert regarding "
Trappist Dairy Fresh Milk found with excessive total bacterial count ".

 

Please check the following link for further details.

http://www.cfs.gov.hk/cgi-bin/cfsnew/fa/foodalert_e.pl?record=118&year=2015

 

For further enquiries, you may contact us at <rc@fehd.gov.hk>.
Should you wish to cancel your registration with E-news, please notify us either by email (same address as above) or by fax (no. 2893 3547).

Centre for Food Safety

***********************************************************

各位先生/女士:

我們剛發出關於" 十字牌純鮮奶總含菌量超標"的食物警報。


詳情請參閱以下連結:

http://www.cfs.gov.hk/cgi-bin/cfsnew/fa/foodalert_c.pl?record=118&year=2015

 

如有任何查詢,請與我們聯絡(電郵地址:rc@fehd.gov.hk)
如想取消[食物安全電子信息]的用戶登記,請透過上述電郵地址或傳真號碼 2893 3547 通知我們。

食物安全中心


 

Friday, August 21, 2015

Food Alert - Five kinds of New Zealand bottled soft drinks may contain small glass particles 食物警報 - 五款新西蘭瓶裝汽水可能含玻璃碎片

Dear Sir/Madam,

We have issued a food alert regarding "Five kinds of New Zealand bottled soft drinks may contain small glass particles".

Please check the following link for further details.
http://www.cfs.gov.hk/cgi-bin/cfsnew/fa/foodalert_e.pl?record=117

For further enquiries, you may contact us at <rc@fehd.gov.hk>.
Should you wish to cancel your registration with E-news, please notify us either by email (same address as above) or by fax (no. 2893 3547).

Centre for Food Safety

***********************************************************

各位先生/女士:

我們剛發出關於"五款新西蘭瓶裝汽水可能含玻璃碎片"的食物警報。

詳情請參閱以下連結:
http://www.cfs.gov.hk/cgi-bin/cfsnew/fa/foodalert_c.pl?record=117

如有任何查詢,請與我們聯絡(電郵地址:rc@fehd.gov.hk)。
如想取消[食物安全電子信息]的用戶登記,請透過上述電郵地址或傳真號碼 2893 3547 通知我們。

食物安全中心


 

Thursday, August 20, 2015

Food Alert - Excessive preservative found in pickled mustard sample 食物警報 - 醃酸菜樣本防腐劑含量超出法例標準

Dear Sir/Madam,

We have issued a food alert regarding "Excessive preservative found in pickled mustard sample".

Please check the following link for further details.
http://www.cfs.gov.hk/cgi-bin/cfsnew/fa/foodalert_e.pl?record=116

For further enquiries, you may contact us at <rc@fehd.gov.hk>.
Should you wish to cancel your registration with E-news, please notify us either by email (same address as above) or by fax (no. 2893 3547).

Centre for Food Safety

***********************************************************

各位先生/女士:

我們剛發出關於"醃酸菜樣本防腐劑含量超出法例標準"的食物警報。

詳情請參閱以下連結:
http://www.cfs.gov.hk/cgi-bin/cfsnew/fa/foodalert_c.pl?record=116

如有任何查詢,請與我們聯絡(電郵地址:rc@fehd.gov.hk)。
如想取消[食物安全電子信息]的用戶登記,請透過上述電郵地址或傳真號碼 2893 3547 通知我們。

食物安全中心


 

Food Alert - Excessive preservative found in pickled mustard sample 食物警報 - 醃酸菜樣本防腐劑含量超出法例標準

Dear Sir/Madam,

We have issued a food alert regarding "Excessive preservative found in pickled mustard sample".

Please check the following link for further details.
http://www.cfs.gov.hk/cgi-bin/cfsnew/fa/foodalert_e.pl?record=116

For further enquiries, you may contact us at <rc@fehd.gov.hk>.
Should you wish to cancel your registration with E-news, please notify us either by email (same address as above) or by fax (no. 2893 3547).

Centre for Food Safety

***********************************************************

各位先生/女士:

我們剛發出關於"醃酸菜樣本防腐劑含量超出法例標準"的食物警報。

詳情請參閱以下連結:
http://www.cfs.gov.hk/cgi-bin/cfsnew/fa/foodalert_c.pl?record=116

如有任何查詢,請與我們聯絡(電郵地址:rc@fehd.gov.hk)。
如想取消[食物安全電子信息]的用戶登記,請透過上述電郵地址或傳真號碼 2893 3547 通知我們。

食物安全中心


 

E-news-20.08.2015

致食物安全電子資訊訂閱者:
Dear E-news recipients,

以下資訊已上載到食物安全中心(中心)網站:
News on the Centre for Food Safety (CFS) online:

食物安全焦點(2015年8月第109期)
Food Safety Focus (109th Issue, August 2015)

今期熱門焦點包括 :
The topics of the current issue are:

‧ 冷藏食物安全嗎?
‧ Frozen Foods - Are They Safe?
‧ 味精:使用它還是厭惡它?(下篇)
‧ Monosodium Glutamate (MSG): Use it or Loathe it? (Part II)
‧ "古怪"水果有問題嗎?
‧ Anything Wrong with "Weird-looking" Fruits?
‧ 壽司和刺身的微生物質素
‧ Microbiological Quality of Sushi and Sashimi

歡迎到以下網頁閱覽上述月刊 :
You are most welcome to browse through the publication at:

中文 :
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/multimedia/multimedia_pub/multimedia_pub_fsf.html
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/multimedia/multimedia_pub/multimedia_pub_fsf.html


食鹽專項食品調查
Targeted Food Surveillance on Edible Salt

食鹽是日常生活使用的調味料。近年有報道指有不法之徒在香港以外地區以工業鹽充當食鹽出售,令消費者對本港食鹽的安全產生疑慮。因此,中心從入口層面、多個零售點及食肆抽取共一百個預先包裝和散裝食鹽樣本,測試金屬污染物及亞硝酸鹽含量,全部樣本通過檢測。膳食中攝取過多的鈉(鹽)會增加患高血壓的機會,亦會增加患上中風及冠心病的風險。為避免攝取過量鈉(鹽)影響健康,市民須小心選擇,參考營養標籤,選擇鈉含量較低的食物。
Edible salt is a condiment used in daily lives. In recent years, media reports on the illegal act of selling industrial grade salt as edible salt in areas outside Hong Kong have sparked concerns among consumers over the safety of edible salt in Hong Kong. In view of this, the CFS collected 100 prepackaged and loose-pack edible salt samples at import level and from different retail outlets and restaurants for testing of metallic contaminants and nitrite. The test results were all satisfactory. Excessive sodium (salt) intake will increase the risk of developing hypertension, stroke and coronary heart disease. To avoid adverse health effects caused by excessive intake of sodium (salt), the public is advised to make careful choices of food by making reference to nutrition labels and choosing food with relatively lower sodium content.

有關之新聞公報可瀏覽以下網頁 :
Please click on this webpage for the related press release:

中文:
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/press/20150714_0307.html
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/press/20150714_0307.html


已獲小量豁免產品名單
List of Small Volume Exemption Products

根據小量豁免制度,在香港每年銷售量不超過30,000件的相同版本預先包裝食物,可獲授予營養標籤豁免。有關豁免產品名單現已上載中心網頁。
Under the Small Volume Exemption (SVE) Scheme, prepackaged foods of the same version with annual sales volume in Hong Kong not exceeding 30,000 units may be granted with exemption from providing nutrition labelling. List of SVE products has been uploaded onto the CFS website.

詳情請參閱以下網頁:
Please click on this webpage for details:

中文 :
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/programme/programme_nifl/files/SVE_exempted_product_c.pdf
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/programme/programme_nifl/files/SVE_exempted_product_e.pdf


食物安全巡迴展覽
Roving Exhibition on Food Safety

8月下旬的巡迴展覽內容包括食物安全五要點、反式脂肪、天然毒素、營養標籤及控制食物温度。展覽將設於大埔政府合署及元朗大橋街市。
The coming exhibitions will be held in late August at Tai Po Government Offices and Tai Kiu Market in Yuen Long. Panels cover topics on 5 keys to food safety, trans fats, natural toxins, nutrition labelling and control of food temperature.

請點擊查看具體時間:
Please click to see the schedule:

中文 :
http://www.cfs.gov.hk/tc_chi/whatsnew/whatsnew_act/whatsnew_act_Roving_Exhibition_2015.html
English:
http://www.cfs.gov.hk/english/whatsnew/whatsnew_act/whatsnew_act_Roving_Exhibition_2015.html


食物安全中心
Centre for Food Safety