香料的貯存建議 Storage Advice for Spices 香料大多源於熱帶地區,當地炎熱又潮濕的天氣尤其有利霉菌滋生,萬一香料粉貯存得不妥當,霉菌更加有機可乘。部份霉菌更可能會產生毒素!其中一種可能在受污染的香料、咖啡豆及穀物出現的霉菌名為赭曲霉毒素A(Ochratoxin A),長期攝入會損害腎臟。至於大家可能聽過的黃曲霉毒素(Aflatoxins)就較多出現在受污染的穀物、花生、杏仁等,長期攝入可能引致肝臟受損、肝硬化,甚至肝癌。 - 如不想香料發霉而浪費食物,同時想減低攝入霉菌毒素的風險,大家應該:
- 避免將香料粉放入雪櫃以免因貯存及使用時的温差造成水凝結
- 向可靠商戶選購香料,避免每次購買太多
- 妥善跟隨生產商指示貯存香料,例如貯存在陰涼、乾爽、通風良好的地方
- 存放香料粉的位置要遠離爐具等熱源及潮濕的地方
- 提取香料粉的器具要清潔乾爽,不要用濕或木製的器具
- 用完香料粉後緊記蓋緊容器,阻隔空氣中的水分
至於業界便應該遵守食品法典委員會的相關操作規範,向可靠供應商採購食材,並且將香料妥善貯存,減低香料受霉菌污染的機會。 Spices are mostly produced in tropical areas with high temperatures and humidity which favour mould growth. If the spices are not stored properly, the mould may grow easily and some of them may even contain mycotoxins. One of the common mycotoxins that may be found in contaminated spices, coffee beans and cereals is called Ochratoxin A, which may cause kidney damage after long-term intake. Another mycotoxin, commonly known as Alfatoxin, can usually be found in contaminated cereals, peanuts and almonds etc. and may cause liver damage, cirrhosis, or even liver cancer after long-term intake. If you want to reduce the food waste because of mouldy spices and the risk of taking in mycotoxins, the public is advised to: - avoid storing spices in refrigerators to prevent condensation due to temperature difference between storage and usage
- purchase spices from reliable sources and estimate the quantity to be used to avoid unnecessary stockpiling
- follow the storage instructions provided by the manufacturer (e.g. stored in a cool, dry and well-ventilated area)
- store spices away from heat sources (e.g. ovens) and areas with high humidity
- choose dry and clean utensils to wet and wooden ones when contacting the spices
- close the spice containers tightly immediately after use to keep spices free of moisture or humidity
The trade is advised to follow the related Code of Practice from CODEX, purchase raw materials from reliable suppliers and store the spices properly to prevent introduction and contamination of moulds. 延伸閱讀-香料中的霉菌毒素: https://www.cfs.gov.hk/tc_chi/multimedia/multimedia_pub/multimedia_pub_fsf_155_02.html?fbclid=IwAR2F_tzLHAW7ksHBTKG3iYll3C-vkzJCoufDMN4kK3LV_blY6SIk7hNv4vY For more details, please browse “Mycotoxins in Spices” at: https://www.cfs.gov.hk/english/multimedia/multimedia_pub/multimedia_pub_fsf_155_02.html?fbclid=IwAR2F_tzLHAW7ksHBTKG3iYll3C-vkzJCoufDMN4kK3LV_blY6SIk7hNv4vY 二零二零年「食得安心:生冷食物要留神」食物安全講座系列 2020 Food Safety Talk Series on "Eat Safe! Know Your High-risk Foods" 中心將於十月至十二月期間舉辦一系列講座,提醒公眾及食物業界對「生冷食物要留神」,藉此跟市民,特別是高危人士,分享一下在日常生活中如何小心這些生冷食物。同時,亦提醒食物業界,可以為消費者就生冷食物作出知情選擇可以多下什麼功夫。此外 ,講座亦包括有「食物安全重點控制」系统、「抗菌素耐藥性問題」、「食物安全五要點」及「營養標籤」等內容,從而提高大家對食物安全及健康飲食的認識,務求食得健康又安心。 The CFS is going to hold a series of talks on related topics during the period from October to December 2020. The talks will remind the public and the food trade of “Eat Safe! Know Your High-risk Foods”, thereby sharing with the public, especially susceptible populations, on how to be vigilant about high-risk foods in their daily diet. At the same time, the food trade could be reminded to exert efforts to empower consumers to make informed choices about high-risk foods. The talks will also cover other topics such as "Introduction to Hazard Analysis and Critical Control Points (HACCP)", "the threats of antimicrobial resistance", "Five Keys to Food Safety" and "Nutrition Label" . The Centre for Food Safety would like to promote the health eating habit and raise awareness on the importance of food safety and healthy diet. As such, everyone can enjoy food in a safe and healthy way. 講座以粵語進行。參加者可獲頒出席證書及獲贈精美紀念品乙份。有關講座的詳情如下: https://www.cfs.gov.hk/tc_chi/whatsnew/whatsnew_act/whatsnew_act_2020_Trade_Talk_and_workshop_on_EatSafe.html The talks will be conducted in Cantonese. Participants will be awarded a “Certificate of Attendance” and a souvenir. Details of the talks are listed as follows: https://www.cfs.gov.hk/english/whatsnew/whatsnew_act/whatsnew_act_2020_Trade_Talk_and_workshop_on_EatSafe.html 2020年8月份食物安全報告 Food Safety Report for August 2020 中心每月公布「食物安全報告」,分享食物監測結果,令市民可適時獲得最新的 食物安全資訊。 To deliver the latest food safety information timely to the public, the CFS announces the monthly “Food Safety Report”, sharing the food surveillance results. 有關之新聞公報請瀏覽以下網頁: Please visit the webpage for related press release: 中文: https://www.cfs.gov.hk/tc_chi/press/20200930_8153.html English: https://www.cfs.gov.hk/english/press/20200930_8153.html 食物安全巡迴展覽 Roving Exhibitions on Food Safety 10月的巡迴展覽內容包括食物安全5要點、控制食物温度、天然毒素、 營養標籤、食物含丙烯酰胺、反式脂肪、預防食物交叉污染、有機食物及基因改造食物。展覽將設於慈雲山中心、九龍城街市、沙田政府合署、保安道街市及利東邨。 The coming exhibitions will be held in October at Tsz Wan Shan Shopping Centre, Kowloon City Market, Sha Tin Government Offices, Po On Street Market and Lei Tung Estate. Panels cover topics on 5 Keys for Food Safety, Control of Food Temperature, Natural Toxins, Nutrition Labelling, Acrylamide, Trans Fats, Prevention of Cross-contamination, Organic Food, Genetically Modified Food. 請點擊查看具體時間: Please click to see the schedule: 中文: https://www.cfs.gov.hk/tc_chi/whatsnew/whatsnew_act/whatsnew_act_roving_exhibition_2020.html English: https://www.cfs.gov.hk/english/whatsnew/whatsnew_act/whatsnew_act_roving_exhibition_2020.html |
No comments:
Post a Comment